Roberto De Niro a Sanremo e la Canalis incerta sulla traduzione

SANREMO –  Robert De Niro è noto per non essere un logorroico ed è rarissimo vederlo in tv: tra i pochissimi ad intervistarlo anchorman del calibro di David Letterman, che si sono dovuti arrendere alla naturale ritrosia dell’attore. E sul palco dell’Ariston non va meglio, complici Gianni Morandi ed Elisabetta Canalis visiibilmente impacciati. Alle prime domande di Morandi, la star italoamericana non regala risposte molto articolate. E la situazione non migliora con Elisabetta Canalis, che più che tradurre le risposte dell’attore statunitense, riassume le sue parole.

E ogni tanto si trova in difficoltà, nonostante i sempre più lunghi soggiorni a Los Angeles. De Niro scambia con i conduttori del Festival di Sanremo anche un paio di parole in italiano, raccontando delle sue origini molisane. «Non ho solo origini italiane -precisa l’attore- ma anche irlandesi, olandesi e francesi. Ma voglio che i miei figli, che sono americani, sappiano che provengono dall’Europa e dalla sua cultura». Interviene Morandi: «De Niro ha detto anche che vorrebbe votare in Italia». «Forse posso, per il sindaco di Ferrazzano», risponde l’attore, riferendosi al paese in provincia di Campobasso da cui provengono i bisnonni. A Elisabetta che gli chiede quale suo film gli piacerebbe tornare a girare, De Niro risponde «’Toro scatenato’, perchè è quello per cui mi sono impegnato di più». Interviene Morandi. «A me invece è piaciuto tanto ‘Taxi driver’. Ma come si dice in inglese?». Risate in sala. Per concludere l’intervista Morandi chiede a De Niro di riadattare la scena di ‘Manuale d’amore 3’ in cui fa una dichiarazione d’amore a Monica Bellucci, rivolgendosi stavolta a Elisabetta Canalis. L’attore le dice ‘ti amò, dandole un bacio sulla guancia.

Condividi sui social

Articoli correlati

Università

Poesia

Note fuori le righe